2009年6月24日 星期三

Everyday VS Every Day

我地成日都會混淆 everyday 同 every day,究竟2者有咩分別?




She swims everyday.

She swims every day.

Which senence is correct? 邊一句先岩呢?



岩喇!你岩左喇! 就係第二句!



Everyday VS Every day

Everyday是一個形容詞(adjective),意思是「日常的」、「例行的」、「平凡的」、「通常的」、「每天的」。

e.g. The book is written in simple everyday language.

這本書用簡單的日常用語寫成。

e.g. Now checking emails is an everyday routine.

檢查電子郵件是日常例行的工作。

e.g. Stress is just part of everyday life.

壓力只是日常生活的一部分。



Every day是副詞中的副詞短詞(adverbial phrase),形容時間性,意思是「每一天」、「天天」。

e.g. She goes to school at 7:30am every day.

她每天7點半都上學去。

e.g. The family has breakfast together every day.

這家人每天都一起用早餐。



**永遠都不要說 "Every days"。**
 
 
Everyone VS Every one

Everyone是代名詞 (Pronoun),雖然everyone說的是每一個人,其實是強調全部人。

e.g. They gave a prize to everyone who passed the exam.

他們給每一個考試及格的人都頒了獎。

e.g. Has everyone finished their drinks?

大家都把酒喝光了嗎?



Every one 就不是泛指每一個人或全部人,而是特別強調同一組群中每個成員都有份,重點是每「一個」,也有「逐一」的意思,而且不一定涉及人。

e.g. The custom officer checked every one of the parcels carefully.

 海關人員小心地逐一檢查每件包裹。

e.g. Every one of the paintings costs more than a million.

每一幅畫都價值過百萬。

e.g. Every one of your tires needs replacing.

你汽車的所有胎都需要換了。



**要小心既係 "Everyone" 只可以用黎講 "人",而且係一定不可以有 "of" 跟住的 ;

而 "Every one" 可以用於人或物,而後面很多時都有 "of" 跟住的。 **



Everybody VS Every body

Everybody 是代名詞 (Pronoun),指「每一個人」,「人人」。

e.g. Everybody will go to the party on Friday.

每一個人都將會於星期五去派對。



Everybody 是一個單詞,分開寫成Every body 意為"每一具屍體"。



另外,"Everything" 同 "Everywhere" 都係單詞,而"Every time" 是由兩個單詞組成的。



By Kay



References:


文匯報 - 英語世界:別混淆everyday與every day
http://paper.wenweipo.com/2007/11/13/ED0711130010.htm
Longman Dictionary of Contemporary English

Preposition 介詞2

今日又會講下另一種情況下用既介詞,就係交通工具喇!


BUS 應該用 "in" 定 "on"?

TRAIN 呢?
PLANE 呢?
BIKE 呢?

















巴士Bus = on the bus


火車Train、地鐵MTR、電車Tram = on the train/MTR/tram

汽車Car = in the car (包括無頂的開篷車)

的士Taxi = in the taxi

麵包車Van = in the van

貨車Truck = in the truck
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
船Ship = on the ship


艇Boat = in the boat

比較Picture 1 & 2,比較大的船,人或物在上面無被包圍裏面的感覺,所以用 "on"

比較小的船 (小艇),人或物在裏面有身陷其中的感覺,所有用 "in"

飛機Plane = on the plane

降落傘Parachute = on the parachute

單車Bike/bicycle = on the bike / bicycle

電單車Motorbike = on the motorbike



By Kay



Reference:


Picture Prepostitions 啊!介詞 from 深圳音像公司 (深圳市海論英語工作室開發制作)

2009年6月23日 星期二

Prepositions 介詞

今日同大家介紹一下簡單既介詞 (prepositions)


地點篇



或者大家都會成日俾d "IN' "ON" "AT" 搞到頭都大,所以今日就講下指示地點用既PREP.


Picture 1 說明房間的號碼,所以用 "in",e.g. in room 2103

Picture 2 說明街號,所以用 "at",e.g. at no. 108

Picture 3 說明路名、街名,所以用 "on", e.g. on Nathan Road

Picture 4 說明地區或城市,所以用 "in",e.g. in Hong Kong

Picture 5 說明國家,所以用 "in",e.g. in China

Picture 6 說明星球,所以用 "on", e.g. on the Earth, on Mars, etc.



By Kay



Reference:

Picture Prepostitions 啊!介詞 from 深圳音像公司 (深圳市海論英語工作室開發制作)



下期預告:

交通工具用的介詞

2009年6月5日 星期五

英文成語 idiom

早幾日同事們講起d中文諺語,講講下就講到英文....


咁大家就搵到d好有趣既中英文成語 (idiom)



1. A burnt child dreads the fire. 一回上當二回乖(見過鬼怕黑)

2. A friend in need is a friend indeed. 患難見真情

3. A rolling stone gathers no moss. 一無所長

4. Actions speak louder than words. 事實勝於雄辯

5. All roads lead to Rome. 條條大道通羅馬

6. All that glitters is not gold. 人不可貌相

7. An eye for an eye, a tooth for a tooth. 以眼還眼,以牙還牙

8. As you make your bed, so you must lie in it. 自食奇果

9. Bad news travels fast. 壞事傳千里

10. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼裡出西施

11. Better late than never. 遲到好過冇到

12. Birds of a feather flock. 物以類聚

13. Courtesy costs nothing. 禮多人不怪

14. Do to the others as you would have them done unto you. 己所不欲物施於人

15. East come, east go. 來得容易去得快

16. Great minds think alike (and fools seldom differ). 英雄所見略同

17. Tip of the iceberg. 冰山一角



References:

1. http://www.usingenglish.com/reference/idioms/

2. http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7006121301577&q=7007020600624&p=birds+flock+same+feather



By Kay